The First Love – Kairat Duissenov Parman

Кайрат Дуйсен-Парман

1 102

THE FIRST LOVE

Poem By: Kairat Duissenov Parman

Edited by Brenda Mohammed,

translated by author.

Then it was spring

And love came to me too

When I looked at your clear eyes

My mood rose to the very sky.

You were pretty

Have I ever met such a beautiful girl in my life?

You were radiant like an angel herself

You came accidentally didn’t Ferdausi* from the paradise.

This is my secret

I was not yet known to anyone in the village.

There was nowhere to sit and therefore stood nearby,

And my cherished dream that was just around the mountain was very close!

When I was pleased

Along came spring and my love for being doubtful

Suddenly the lights went out of my happiness

And I was approaching her and she could hear my sigh..

Burning with desire

I began to kiss her ears.

And burned in the fire, my bones nearly parted

That’s when I really learned what it is to have fun!

Around me it was dark.

My need for thirst made me act bravely.

And that time I was lucky for love

And no one had time to catch us and insult us for being shameless.

She was charming

Nobody had been so intoxicating to me before and gave me such pleasure!

It turns out God benefited me then and

Gave me an immaculate girl who even the wind was embarrassed to caress.

You were beautiful

And you were my very first love.

But now I won’t find such a lovely girl,

Even if I go around the world thousands of times!

© Kairat Duissenov Parman, all rights reserved.

Ferdausi * – an honorable place in paradise.

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

  1. Perwaiz Shaharyar says

    Beautiful love poem, The First Love by Kairat Parman and edited by Brenda Mohammed. My best compliment to Kairat because the emotions of the first love is preset there in your poem. We feel it during its recitation. So, my applouds are for you. Congratulation and good wishes!
    ( Dr. Perwaiz Shaharyar Editor NCERT New Delhi India)

Leave A Reply

Your email address will not be published.